Many of us are familiar with random “Engrish” found throughout the world thanks to plethora of information available right at our fingertips. I remember seeing many “Engrish” signs in Seoul more than ...
According to Wikipedia, Engrish refers to unusual forms of English language usage originating in some East Asian countries. While the term may refer to spoken English, it is more often used to ...
“It didn’t matter if the sign said ‘flesh’ or ‘fresh’ or ‘meat,’” recalls Dougill, a professor at Ryukoku University, who has researched the use of English in Japan. “It was just there to catch people ...
__ __The jokesters behind LOLcat laughathon I Can Has Cheezburger? have launched a new site, Engrish Funny, that collects humorously bad translations of English on street signs and merchandise.
If you've been hiding from the U.S. Authorities in a cave for the last 10 years, you may not have heard of Engrish. Engrish involves mocking humorous translation screw-ups. These tend to originate ...
Over the years, Japan has earned a reputation for its awkward command of English, with results ranging from the perplexing to downright hilarious. The country’s translation screw-ups are so common ...
“It didn’t matter if the sign said ‘flesh’ or ‘fresh’ or ‘meat,’” recalls Dougill, a professor at Ryukoku University, who has researched the use of English in Japan. “It was just there to catch people ...